Ya lo avisamos a principio de curso: los premios Afrodita que concede este Departamento a la traducción más hermosa "aunque sea infiel" serán fallados desde ahora por votación popular. Empezamos a recoger los candidatos una vez que las traducciones, en especial las de Homero, comienzan a dar fruto.
¡Señoras y señores!, por la escalinata bajan ya las dos primeras aspirantes:
Más adelante, cuando demos por terminado el "periodo de inscripción", os diremos cómo votar por vuestras traducciones preferidas.
2 comentarios:
Me gustaría participar... ¿Cómo lo hago?
A ver, Meli, este concurso es algo especial. Para participar sólo tienes que enviarnos por correo electrónico una de tus traducciones (incluyendo el texto griego original) Como habrás podido ver no premiamos la mejor traducción sino la más hermosa aunque sea infiel, es decir, nos reímos un poco de nosotros mismos reconociendo el "arte de inventar" con gracia. Te advierto que el premio es pura gloria y honor, nada material y tangible, y que nos fiamos de que las traducciones "salen" así involuntariamente, nunca forzándolas para ganar. Si te convienen estas bases esperamos gozosa y jocosamente tus "creaciones". Tienes un enlace a nuestro correo al pie de la página, con un Hermes volador.
Publicar un comentario