Llevo dos días haciendo libaciones y sacrificios a los dioses para que no surja nada inesperado y el profesor de guardia propicie que trabajéis en mi ausencia. ¿Será esta la ocasión?
ANALIZA MORFOLÓGICA Y SINTÁCTICAMENTE Y TRADUCE:
1. Ἡ γῆ καρπούς ἀναγκαῖους τῷ βίῳ καὶ τὰ μετὰλλα χρήσιμα ταῖς τεχναῖς φέρει.
2.
Τοῖς
ἀνθρώποις πονηροῖς ὁ θάνατος φοβερός ἐστίν.
3.
Οἱ Πέρσαι τῷ ἡλίῳ καὶ τῇ
σελήνῃ θύουσιν.
4.
Οἱ βόες τοῖς γεωργοῖς χρῆσιμοι εἰσίν.
5. Οἱ ἀνθρώποι τὴν ψυχήν φθείρουσι ταῖς ἡδοναῖς.
6.
Προμεθεύς τῆν τοῦ Ἡφαίστου τέχνην τῷ ἀνθρώπῳ φέρει.
7.
Ὁ παῖς ἀγαθός δῶρον τοῖς πατρᾶσι ἐστίν.
8.
Τῆς λύπης ἰατρός ἐστι τοῖς ἀνδρᾶσι ὁ λόγος.
VOCABULARIO
μετὰλλον, -ου.- metal
Πέρσαι, -ων.- los persas
Προμεθεύς, -εως.- Prometeo
Ἡφαίστος, -ου.- Hefesto
No hay comentarios:
Publicar un comentario